Friday, March 12, 2010

Our Daily Fix

Some background information for your benefit: I'm an English writer while Mr N and Botak are vernacular writers specialising in the Malay Language.


Mr N: *turns to me and asks* Eh, how do you say "gedik" in English?

Pam Song: *thinking*

Mr N: COME ON, ENGLISH WRITER! Haha. Wah, che-len!

Botak: Bimbo ah?

Pam Song: Hmmm. Not really, actually.

Mr N: Bimbo is you have to do. But "gedik" you don't do.

Pam Song: Hmmm... I can't think of a word that actually means "gedik"!

Mr N: Or like "merajuk" like that. How do you say "merajuk" in English?

Pam Song: Haha. Like dun have lah. It's almost like "action". You know, how people always say, "Eh eh, so action lah you." It's not really the dictionary meaning of "action" anyway.

Mr N: Ya, same lah.

Botak: *gets excited* Ya!! Like relek. English don't have also right??

Mr N & Pam Song: Huh!? @_@ Relek is... relax lah!

Botak: *blink blink* Oh.


Haha. Botak blur giler.

Anyways, as you can see,
this is how writers get their kicks. =p

3 comments :

Lissa said...

'Merajuk' is to sulk. 'Action' is being snobby or showing-off. I have no idea what a 'gedik' is, so I can't say. LOL.

It's been a looooong time since I last said 'action', though. Hahaha...

Kiruna said...

I think gedik means annoyingly playful or flirtish

Pam Song said...

ATTN: Lissa
– Wah, not bad ah you. Haha. Left Msia so long already still connected to your BM roots. Haha. I think 'Action' is more than just being snobbish though. In Hokkien is 'lansi' I think. Hahaha.


ATTN: Kiruna
– No leh. 'Gedik' is more like... annoyingly mengada-ngada.

Post a Comment

Talk to me!