"Ok la, ok la."
"OK LA?????" WTH!?!
I thought we hired a Filipino!
So I turned around and asked:
Pam Song: You all use "Lah" in the Philippines, too??
Maid: No, ma'am.
Pam Song: Then how come you can say, "Ok LA?"
Maid: Haha. Cos I hear you use, ma'am.
Pam Song: You know where to put the "Lah" or not?
Maid: Yes, ma'am.
Pam Song: Where?
Maid: At the end, ma'am.
Hahaha. Not bad, huh? And she's only been with us for a couple of months. That said, I think she's settling in with us just fine. But I really can't blame her for generalising that "Lah" should always be at the end of the sentence lah. Cos that's the same way I use the Indonesian "Dong", too. HAHA. Just hentam and plonk it down at the end of every sentence nia. =p
Anyway, wait till she discovers
the less famous siblings of "Lah"
– "Meh", "Leh", "Wei", "Hor" and "Lor".
See if she pusing kepala then. =p